lunedì 17 gennaio 2011

Milan man DAY 2

Prada








Since the first exit we could guess that the Prada men's collection, for next winter, was a well-cut collection with minimal lines. Mrs. Prada seduces with the large and oversize coats be worn on a wonderful shirts made with metallic threads. Low crotch trousers and knickerbockers over socks made with the same T-shirts' yarn. A lot of black and grey, the perfect Prada-style, but also shiny green and blue, brown, pink and some geometric patterns. Some rétro look, and the shoes are a terrifying mix of a shoe with laces and the orthopedic version of "Frankenstein".

Già dalle prime uscite si poteva intuire che, quella di Prada per il prossimo inverno maschile, sarebbe stata una collezione ben tagliata e con linee pulite. La signora Prada seduce con il cappotto, decisamente oversize, da portare sopra a bellissime maglie realizzate con filati metallici. Dunque, nella parte superiore si gioca con le dimensioni, mentre il sotto viene lasciato ai pantaloni dal cavallo basso, portati alla zuava sopra a calzettoni dello stesso filato delle maglie. Molto nero e grigio, in perfetto stile Prada, ma c'è anche qualche traccia di colore come il verde e il celeste brillante, marrone, il rosa e qualche fantasia geometrica. Qualche outfit ha il sapore di vetusto, mentre le scarpe sono a metà tra una stringata e la versione ortopedica delle "Frankenstein": terrificanti!

Bottega Veneta







The creative director, Tomas Maier, has scrambled the fabrics giving to suit an unfinished effect which has been used over and over again. It's a real shame because this "fashion abuse" diverts attention from the beautiful Montgomery, mustard and orange wool coats and colourful jackets. But on accessories such ill-treatment had a positive effect: a gorgeous maxi version it-bag Sac Tresse with ragged strips of leather.

Il direttore creativo Tomas Maier ha strapazzato i tessuti, dando ai completi un effetto unfinished visto e rivisto. Un peccato perchè questo fashion maltrattamento distoglie l'attenzione dai bei montgomery, dai giacconi in lana in tinte senape e arancio e dai capi spalla ben costruiti altrettanto colorati. Ma se sugli abiti questi maltrattamenti sono stati negativi, sugli accessori tutto il contrario. Bellissima la storica Sac Tresse in versione maxi con le fettucce di cuoio sfilacciate.

Vivienne Westwood





The "lipstick man" of Vivienne Westwood is different in each outfit; everyone wears a different style on the catwalk: a mix of traditional and contemporary look. The Vivienne Westwood winter collection offers a wide range of mixable garments. Source of inspiration is the UK with its tartan, Prince of Wales and melange wool on high-waisted trousers with low crotch and well-cut jackets.

I ragazzi "col rossetto rosso" di Vivienne Westwood sono uno diverso dall'altro; ognuno porta in passerella un mood differente. Ci sono look più classici e altri decisamente più strong e attuali, perchè la collezione di Vivienne Westwood non è un vero e proprio guardaroba, ma è una vasta gamma di capi mixabili. La fonte di ispirazione è il Regno Unito con il suo tartan, Principe di Galles e lane mélange che ritroviamo su completi con pantaloni a vita alta con cavallo basso e giacche molto ben costruite e tagliate.

Nessun commento:

Posta un commento